-
1 big idea
1) Сленг: нежелательный совет, предложение2) Реклама: творческая идея (для развития и продвижения бренда) -
2 big idea
хорошая мысль/идея -
3 what's the big idea
expr interrog infmlWhat's the big idea, man? — Что ты еще выдумал?
The man drew his gun on him. "What's the big idea?" he asked hoarsely — Мужчина направил на него ружье. "Ты что, спятил?" - спросил он хриплым голосом
Why are you calling at this unearthly hour? What's the big idea? — Почему ты звонишь в такой поздний час? Что случилось?
What the bloody hell's the big idea of making her work overtime? — Ты заставляешь ее работать сверхурочно? Что за дела, твою мать?
The new dictionary of modern spoken language > what's the big idea
-
4 what's the big idea?
разг.; ирон.в чём же смысл?, это ещё зачем?, это ещё что за выдумки? [первонач. амер.]‘Do you notice the traffic on this road, kiddo? We ought to come down one week-end and count it.’ ‘What's the big idea?’ ‘Looks a likely spot for a garage.’ (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XVIII) — - А движение на дороге большое, ты не обратила внимания, детка? Надо будет как-нибудь в субботу проверить. - Это зачем? - По-моему, тут самое подходящее место для гаража.
‘...Wanna talka Sally. Very important. Put her on...’ ‘Holden, this is me... What's the big idea?’ (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. XX) — -...Мне надо поговорить с Салли. Очень важно. Дайте ее сюда!.. - Холден, это я... что это ты придумываешь?
-
5 what's the big idea?
paзг. ирон.в чём жe cмыcл вceгo этoгo?, этo eщё зaчeм?, этo eщё чтo зa выдумкa? [пepвoнaч. aмep.]'Do you notice the traffic on this road, kiddy? We ought to come down one week-end and count it.' 'What's the big idea?' 'Looks a likely spot for a garage' (R. Greenwood) -
6 ok, what's the big idea?
Дипломатический термин: ладно. что там у тебя такое (не терпящее отлагательств)?Универсальный англо-русский словарь > ok, what's the big idea?
-
7 what's the big idea
Общая лексика: а это зачем (в форме вопроса), это ещё что (в форме вопроса) -
8 what's the big idea?
1) Общая лексика: какую ещё глупость вы задумали?2) Разговорное выражение: в чем дело?, что это значит?, это ещё зачем?3) Сленг: подумаешь какое дело!, подумаешь какое достижение! -
9 what's the big idea?
<05> подумаешь какое дело!; подумаешь какое достижение!Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > what's the big idea?
-
10 What is the big idea?
фраз. В чем смысл?Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > What is the big idea?
-
11 What's the big idea?
фраз. В чем смысл?Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > What's the big idea?
-
12 what's the big idea?
идиом. фраз.подумаешь какое дело!подумаешь какое достижение!Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > what's the big idea?
-
13 what's the big idea
это еще что, а это зачем -
14 What's the big idea?
В чём смысл всего этого? Это ещё зачем?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What's the big idea?
-
15 what's the big idea?
э́то ещё заче́м?The Americanisms. English-Russian dictionary. > what's the big idea?
-
16 what's the big idea?
подумаешь какое дело!; подумаешь какое достижение!Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > what's the big idea?
-
17 idea
idea [aɪˊdɪə] n1) иде́я; мысль;that's the idea вот и́менно!; вот э́то мысль!
2) поня́тие, представле́ние;we hadn't the slightest idea of it мы не име́ли ни мале́йшего представле́ния об э́том
;to give an idea of smth. дать не́которое представле́ние о чём-л.
;this is not my idea of a good book я не счита́ю э́ту кни́гу интере́сной
3) план, наме́рение;he is full of new ideas у него́ мно́го но́вых пла́нов
4) воображе́ние, фанта́зия;what an idea! что за фанта́зия!
;what's the big idea? разг. э́то ещё что?; а э́то заче́м?
-
18 idea
[aıʹdıə] n1. идея, мысльbasic /essential, fundamental/ idea - основная /главная/ мысль /идея/
what a funny idea! - что за странная мысль!
I hit upon the idea of going there - мне пришла в голову мысль поехать туда
to get an idea into one's head - разг. вбить себе в голову что-л.
2. представление, понятиеcomplete [confused, erroneous] idea - полное [путаное, ошибочное] представление
the idea of beauty - понятие красоты, представление о красоте
I haven't the least /faintest, slightest/ idea - не имею ни малейшего представления
3. мнение, взгляд, убеждениеto have set ideas on smth. - придерживаться вполне определённых взглядов в отношении чего-л.
to act according to one's own ideas - поступать в соответствии со своими убеждениями
to force one's ideas on smb. - навязывать кому-л. своё мнение
4. впечатление, предположение, догадкаI've an idea that I've seen him before - у меня такое впечатление, что я уже встречался с ним
I had no idea he would do that - я никак не предполагал, что он так поступит
5. план, намерение, замыселimpracticable idea - неосуществимый замысел /план/
my idea is to close the door and open the window - я предлагаю закрыть дверь и открыть окно
he went to London with the idea of seeing historical places - он поехал в Лондон с намерением посмотреть исторические места
to cherish /to nourish/ an idea - вынашивать замысел /план/
to put ideas into smb.'s head - забивать кому-л. голову несбыточными мечтами
6. образ мышления7. филос.1) идея2) архетип (у Платона, Локка)8. муз. тема♢
in idea - теоретически, по идееwhat's the big idea? - разг. что это значит?, в чём дело?; это ещё зачем?
what an idea!, the idea! - подумать только!; что за затея /фантазия/!
that's the idea! - а) вот именно, это действительно так; б) вот это (хорошая) мысль!
cold idea, covered wagon idea - сл. старо, ничего нового в этом нет
hot idea - сл. здорово придумано
wet idea - сл. ерунда!
-
19 BIG
как известно, большой. На сленге - важный, успешный. Смысл некоторых из многочисленных словосочетаний дан ниже:Big brother — "большой брат" (имеется в виду - надзирающее за тобой правительство). Это из Оруэлла, пользующегося огромной популярностью в англоязычном мире.
Big deal — что-то важное. Not a big deal - ерунда. Мы объясняем загадочностью американской души тот факт, что Big deal! В разговоре чаще всего и означает Not a big deal!, т. е. используется с сарказмом.
Big idea — обычно в выражении "what's the big idea?" Смысл: что ты с этой ерундой носишься, что ты хочешь этим сказать и т. д. Оттенки те же, что и у нашего "Велика важность!"
Big man — это запросто может означать и отца (родного), и поставщика наркотиков (см. Drug pusher). Еще одно слово с тем же вторым значением - broker.
Big mouth (to have a...) — трепач, не в меру болтливый (буквально: большой рот).
(*)
Big shit! — не проблема! Аналог нашего: "Говна-то!" (перевод shit см. ниже).Big talk — хвастовство.
Big buzz — главная сплетня дня, сенсация, то, о чем все говорят (трезвонят, прожужжали все уши). Дословно, buzz - жужжание пчелы или телефонный звонок.
Big boy (big daddy) — просторечное вежливое (как бы заискивающее) обращение имеющее тот же смысл (или отсутствие оного) как и менее вежливые уличные обращения типа: man (парень) или - you there (эй ты).
-
20 big
[bɪg]adjбольшой, крупный, высокий, широкийI don't believe a word of all that big talk of yours. — Я не верю ни единому слову твоих громких заявлений.
You talk big but do little. — Ты много говоришь, но мало делаешь.
The box is big enough to hold all these things. — Ящик достаточно вместительный для всех этих вещей.
The dress is too big for me. — Платье мне велико.
the shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше.
He is getting too big for his shoes. — ◊ Он слишком заважничал/стал задаваться/много на себя берет.
- very big- big man
- big boy
- big fellow- big head- big belly
- big city
- big chimney
- big stone
- big spire
- big shoulders
- big sum
- big size
- big place
- big country
- big hat
- big factory
- big cloud
- big room
- big cask
- big pot
- big margin
- big hall
- big box
- big bad
- big pocket
- big repair
- big lump
- big bore
- big loaf
- big harvest
- big firm
- big business
- big change
- big favour
- big mind
- big idea
- big heart
- big nature
- big noise
- big wind
- big blow
- big eater
- big liar
- big fool
- big hurry
- big event
- big news
- big shot
- big issue
- one's big brother
- big talk
- big toe
- big drop in prices
- talk big
- be too big to do smth
- be big
- be too big for smb, smth
- be big in the aist
- be big in size
- do things in a big way
- do the big thing
- grow big
- look bigCHOICE OF WORDS:(1.) Прилагательное big и его нейтральный синоним large употребляются с исчисляемыми существительными, но big, в отличие от large, имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность: a big boy взрослый мальчик; big business большой бизнес; big repairs капитальный ремонт. (2.) Для обозначения размера предметов обыкновенно употребляется прилагательное large: a large room большая комната; large hands большие/крупные руки; a large family большая семья. Прилагательное large также употребляется при описании существительных, обозначающих количество, таких, как sum, number, weight, quantity: a large sum of money большая сумма денег; the firm buys things in large quantities фирма закупает товары в больших количествах. (3.) Для определения неисчисляемых существительных употребляется прилагательное great: a great amount of money много денег; a great quantity of water большое количество воды; a great surprise большое удовольствие
См. также в других словарях:
Big Idea — may refer to: * Big Idea Productions, a computer animation studio * The Big Idea (1917 film), a 1917 film starring Harold Lloyd * The Big Idea (1934 film), a 1934 Three Stooges short * The Big Idea (TV series), a Sky One TV show featuring Ruth… … Wikipedia
big idea — noun slang : purpose, intent * * * Informal. 1. any plan or proposal that is grandiose, impractical, and usually unsolicited: You re always coming around here with your big ideas. 2. purpose; intention; aim: What s the big idea of shouting at me? … Useful english dictionary
big idea — Informal. 1. any plan or proposal that is grandiose, impractical, and usually unsolicited: You re always coming around here with your big ideas. 2. purpose; intention; aim: What s the big idea of shouting at me? [1920 25, Amer.] * * * … Universalium
Big Idea Productions — Infobox Company name = Big Idea Productions type = Subsidiary genre = foundation = 1993 founder = Phil Vischer and Mike Nawrocki location city = Franklin, Tennessee location country = United States locations = 2 area served = USA key people =… … Wikipedia
big idea — /bɪg aɪ dɪə/ noun the main new idea behind an advertising campaign, the aim of which is to attract potential customers … Marketing dictionary in english
what's the big idea? — What on earth is going on? • • • Main Entry: ↑big what s the big idea? (slang, usu ironic) What s the intention, purpose? • • • Main Entry: ↑idea * * * what’s the big idea? spoken … Useful english dictionary
The Big Idea (1934 film) — Infobox Film name = The Big Idea image size = caption = director = William Beaudine producer = writer = Matt Brooks Ted Healy Moe Howard narrator = starring = Ted Healy The Three Stooges music = cinematography = editing = distributor = Metro… … Wikipedia
what's\ the\ big\ idea — • what s the idea • what s the big idea informal What is the purpose; what do you have in mind; why did you do that; what are you doing; how dare you. Often used to question someone or something that is not welcome. The Smith family painted their … Словарь американских идиом
The Big Idea with Donny Deutsch — infobox television show name = The Big Idea with Donny Deutsch caption = format = Talk Show rating = runtime = 60 minutes creator = starring = Donny Deutsch country = USA network = CNBC first aired = July 25, 2004 last aired = present website =… … Wikipedia
The Big Idea (1917 film) — Infobox Film name = The Big Idea image size = caption = director = Gilbert Pratt producer = Hal Roach writer = narrator = starring = Harold Lloyd music = cinematography = Hal Mohr editing = distributor = released = 30 December, 1917 runtime =… … Wikipedia
what's the big idea — or[what s the idea] {informal} What is the purpose; what do you have in mind; why did you do that; what are you doing; how dare you. Often used to question someone or something that is not welcome. * /The Smith family painted their house red,… … Dictionary of American idioms